The Elections and Voter Registration office is responsible for conducting primary, general, and special elections in Snyder County and providing services to its approximately 23,700 registered voters.
The Elections and Voter Registration office is responsible for conducting primary, general, and special elections in Snyder County and providing services to its approximately 23,700 registered voters.
You can register to vote or update your voter registration in several ways:
You can verify your voter registration information by contacting our office, or checking online .
You can vote in-person at your local municipality’s polling location between the hours of 7 am – 8 pm on election day. If you are a first time voter in a precinct, you will need to provide ID. 所有选民必须提供签名才能投票.
How to Vote & 使用投票机- ExpressVote
如果您希望在选举日之前通过邮件投票, or if you’re unable to make it to your polling location on election day, 你可以在选举前几周通过邮件申请投票. You can request for a mail-in or absentee ballot in the following ways:
传阅及递交提名呈请书的第一天
February 14
传阅及递交提名呈请的最后一天
March 7
提名文件传阅及存档首日
March 8
对提名申请提出反对的最后一天
March 14
提出提名请愿的候选人退出的最后一天
March 22
初选前最后一天报名
May 1
申请邮寄或平民缺席选票的最后一天
May 9
Last day for County Boards of Elections to receive voted mail-in and civilian absentee ballots (must be received by 8:00 P.M.)
May 16
MUNICIPAL PRIMARY
May 16
初选结束后第一天报名
May 17
Last day for County Boards of Elections to receive voted military and 海外缺席选票(不迟于 11:59 P.M. on May 15)
May 23
传阅及递交提名文件的最后一天.
August 1
递交反对提名文件的最后一天
August 8
由提名文件提名的候选人退选的最后期限
August 8
在初选中被提名的候选人退出的最后一天
August 14
11月选举前登记的最后一天
October 23
申请邮寄或平民缺席选票的最后一天
October 31
Last day for County Boards of Elections to receive voted mail-in and civilian absentee ballots (must be received by 8:00 P.M.)
November 7
MUNICIPAL ELECTION
November 7
11月选举后的第一天登记
November 8
Last day for County Boards of Elections to receive voted military and 海外缺席选票(不迟于 11:59 P.M. on November 6)
November 14
注:所有日期如有更改,恕不另行通知.
Listen or read what the news media has to report; more importantly, 参加候选人的辩论或亲自与候选人交谈. The Election Bureau will never give out information concerning candidate’s viewpoints.
宾夕法尼亚州有所谓的封闭式初选, 只允许共和党人和民主党人投票给候选人. 如果有全民公决的话, all registered voters may vote for the referendum regardless of party affiliation.
你的一票很重要. There have been several candidates in Snyder County that have won the election by one vote.
你必须在下次选举当天或之前年满18岁.
You must call the Election Bureau in January of each year to see if the office you are interested in is up for election. Judicial, County, City, Township, Borough, 而学区办公室总是在奇数年. 联邦、州和政党的办公室是偶数年.
First, check with local election officials about any particular local technicalities involved, and notify officials of your intention to run as a write-in candidate. 告知公众你的候选资格将是你的主要活动. Voters are being asked to extend themselves beyond customary voting practices and should be informed of the procedures they must follow so that their votes are valid.
所有的自选选票都应该包括正确的名字. 投票给选票上没有名字的人, 将所提供的直线左侧的椭圆涂黑, and write the name of the candidate on the line provided for that purpose. 不应使用标签.
投票日的开放时间为上午7时至晚上8时.
选举日不被视为联邦假日.
The Tuesday after the first Monday in November was initially established in 1845 (3 u.S.C.1) for the appointment of presidential electors in every fourth year. 2 U.S.C. 7 .确立了选举美国总统的日期.S. 1975年每个偶数年的代表. Finally, 2 U.S.C. 我确定这一天为选举美国总统的时间.S. Senators in 1914. Why early November? For much of our history American was a predominantly agrarian society. Lawmakers therefore took into account that November was perhaps the most convenient month for farmers and rural workers to be able to travel to the polls. 秋收结束了, (remembering that spring was planting time and summer was taken up with working the fields and tending the crops) but in the majority of the nation the weather was still mild enough to permit travel over unimproved roads. Why Tuesday? Since most residents of rural America had to travel a significant distance to the county seat in order to vote, 周一被认为不合理, 因为很多人需要在周日开始旅行. This would, of course, have conflicted with church services and Sunday worship. 为什么是第一个星期一之后的第一个星期二? Lawmakers wanted to prevent Election Day from falling on the first of November for two reasons. November 1 is All Saints Day, a holy day of obligation for Roman Catholics. In addition, most merchants were in the habit of doing their books from the preceding month on the 1st. Congress was apparently worried that the economic success or failure of the previous month might influence the vote of the merchants.
大选在偶数年举行, 在十一月的第一个星期一之后的第一个星期二. 市政选举在奇数年举行, 在十一月的第一个星期一之后的第一个星期二. The Primary Election in each even-numbered year is called the General Primary and is held on the third Tuesday of May, except in Presidential years when it is held on the fourth Tuesday of April. The Primary Election in each odd-numbered year is called the Municipal Primary and is held on the third Tuesday of May. 最高法院的法官, 高等法院和联邦法院的法官, 普通上诉法院的法官, 社区法院法官(如成立), 管辖地区的地区法官, 警察和全县的人, Municipal, School District, and Election District Officers are elected only at a Municipal Election. 美国总统和副总统的选举人, United States Senators, 国会代表, 州长和副州长, Auditor General, State Treasurer, Attorney General, Senators, and Representatives in the General Assembly are elected only at a General Election.
PER ACT 88 REQUIREMENTS, SNYDER COUNTY REPORTS 1,230 UNOFFICIAL ABSENTEE AND MAIL-IN BALLOTS RECEIVED FOR THE ELECTION BY 8:00PM STATUTORY DEADLINE.
传阅及递交提名呈请书的第一天
February 14
Comments are closed.